Translating Foreign Language Immunization Schedules

It can be hard to enough to read an immunization schedule if you don’t have a medical degree, what with all of the acronyms and all.

DTaP, MMR, and lot numbers, etc.

But what if the immunization schedule is in a foreign language?

foreign-language-immunization-schedules
A Chinese to English immunization record to help make translating records easier.

How much luck will you have reading it then?

Fortunately, there is help for English speakers who get an immunization schedule in Spanish, French, Chinese, or Arabic, etc. And you don’t need your own translator.

Check out the resources below.

More on Translating Foreign Immunization Records:

Updated September 13, 2017

Last Updated on

One thought on “Translating Foreign Language Immunization Schedules

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.