It can be hard to enough to read an immunization schedule if you don’t have a medical degree, what with all of the acronyms and all.
DTaP, MMR, and lot numbers, etc.
But what if the immunization schedule is in a foreign language?
How much luck will you have reading it then?
Fortunately, there is help for English speakers who get an immunization schedule in Spanish, French, Chinese, or Arabic, etc. And you don’t need your own translator.
Check out the resources below.
More on Translating Foreign Immunization Records:
- Quick Chart of Vaccine-Preventable Disease Terms in Multiple Languages
- Translated Immunization Record Forms (see bottom of page)
- CDC – Foreign Language Terms (Aids to translating foreign immunization records)
- 2016 Binational Immunization Resource Tool for Children from Birth Through 18 Years
- Interpreting Immunization Schedules – United States – Mexico Border
- WHO – Vaccine List by Country
Updated September 13, 2017
Last Updated on